Mio padre te le suona se torno a casa che puzzo di birra.
My Dad will kick your ass if I come home smelling of beer.
Hai paura che mio padre te le suoni se torno a casa che puzzo di birra.
You're afraid my Dad will kick your ass if I smell like beer.
Non osare dirmi che puzzo, anche se so che il mio odore ti disgusta.
You don't dare tell me I stink, my odours disgust you.
Mi ha detto che puzzo come una scimmia.
He said I smelled like a monkey.
Ascolta, vado a farmi una doccia, okay? Visto che puzzo.
Listen, I'm gonna go take a shower, ok, 'cause I stink.
Prima mi incolpi per la perdita del lavoro, ora mi dici che puzzo!
First you blame me for losing the job, now you blame me for being stinky!
Brad dice che puzzo di patatine al formaggio.
Brad says I smell like Funyons. People love Funyons.
Sarebbe stata una brutta prima impressione incontrare tuo padre con me che puzzo di sesso.
It would've been a bad first impression to meet your dad with me, like, reeking of sex.
No, perché lo so che puzzo.
No, because I know I do.
E i miei tre figli dicono che puzzo e non mi si avvicinano nemmeno.
And my three sons say I stink and won't ever come to me.
Ma non sono io che puzzo.
It is not me who smells.
Si', lei ha detto che puzzo e lui ha detto che sei una fissata col fitness.
Yeah, he said I smell bad and he said you're a fitness freak.
Ora profumero' come un signore e nessuno potra' dire che puzzo di merda.
Now I'll go back smelling like a lord. No one can say I smell like shit now.
Dice che puzzo di pannolini sporchi e il profumo di Javi è, e cito, "sudore del didietro di Satana."
Says that I smell like soiled baby diapers and Javi's cologne is "Satan's butt sweat."
Prima mi dici che puzzo e poi mi dai dell'avventuriero.
First you tell me i stink, now you're calling me a hillbilly.
Ti chiederei un invito a pranzo, se non fosse che puzzo come se avessi grufolato tutto il giorno in una fogna, il che è esattamente quel che ho fatto.
I'd ask if I can stop by for dinner, except I smell like I've been rooting around in a sewer all day, which is exactly what I've been doing.
Arrivo a casa che puzzo di birra, ma chi si lamenta?
I go home stinking of beer, but who's complaining?
La gente dice che puzzo di rame, che posso scottarmi la pelle di notte, al coperto, e stando a una leggenda recente, non ho l'anima, ma sono qui per dire che questa maledizione e' cio' che mi rende unica.
People say that I smell like copper, I can get a sunburn indoors at night, and according to recent legend, I have no soul, but I'm here to say that this very curse is what makes me unique.
"So che puzzo, ma non ho pestato niente.
Keep going. I know what it smells like but I didn't roll in anything,
Che puzzo come una lettiera per gatti?
To say that I smell like kitty litter?
Allora sono io che puzzo di alcol?
So I'm the one that reeks of alcohol?
So che sei arrabbiata e che puzzo di trota.
I know you're angry with me, and I know I smell like trout.
Ho fatto la doccia, ma... mi sa che puzzo ancora di una che si e' sbronzata. - Vero?
I had a shower, but I think that I might still smell like I've been on a bender.
Sicché l'odore di mia moglie è più buono del mio, o sono io che puzzo più di lei.
So my wife smells nicer than I do, or I just stink more than she does.
1.8800098896027s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?